32:12 
Nachdem sich Serafine verwandelt hat wird beim WP ein Schwarzbild eingeblendet. 
kein Zeitunterschied 
DVD WP


47:25 
Paris bei Tag - Paris bei Nacht 
kein Zeitunterschied 
DVD WP

1 sec 

57:53 
Während Chris gefesselt ist, beobachtet er Claude und seine Bande. 
51 sec 
WP  


58:46 
In der Leichenhalle werden Andy zuerst eine Hand und ein Fuß präsentiert. Die DVD startet gleich mit der Leiche. 
22 sec 
DVD WP


59:23 
Der Inspector spricht mit Andy in der Leichenhalle. 
DVD: Warten Sie hier auf mich. 
WP: I'll leave you with them to get reacquainted. Maybe then you'll start remembering what happened. 
2 sec 
WP  


1:00:23 
Der Dialog zwischen Andy, Brad und Amy wurde gekürzt. 
Brad: I need him first. 
Amy: Oh, is that a fact Mister Freakshow! 
Brad: Yeah, that's a fact. He's no use to me as a corpse. 
Andy: Wait a minute! Shouldn't I have a say in this? 
Amy: Oh, execuse me dillweed. Did your date turn into a hairy wood chipper and rip your guts out? No. 
13 sec 
WP  


1:00:44 
Brad rät Andy zu flüchten, da ihn sonst die Polizei lebenslänglich einsperrt. Der nachfolgende Dialog wurde aus der DVD entfernt. 
Amy: Fine by me, let him locked! 
Brad: I have a plan. 
4 sec 

1:00:51 
Der Inspector wird von seiner länger Vorgesetzten getadelt. 
3 sec 
WP  


1:01:05 
Andy entsorgt die Krankenhaus Utensilien und unterhält sich mit Brad und Amy. 
Andy: Great, now I'm a fugitive. What next? 
Amy: Ha, you think you got problems? This whole undead gig is really getting me down. 
Brad: No touching, smelling, feeling and no eating. It's a torture. 
Andy: Hey look, I'm sorry. I didn't choose to become a werewolf. 
28 sec 
WP  


1:02:30 
Brad und Amy streiten sich während Andy entführt wird. Amy beschimpft Brad dass Andy ihre Niere gegessen hat. Der Satz You understand me, my spleen. wurde gestrichen. 
2 sec 
WP  


1:03:02 
In der DVD wird auf die Kirche nach oben hin geschwenkt, der WP bleibt unten. Claude spricht dabei im Off nur in der DVD. 
Wir haben eine Aufgabe Andy, die Aufgabe die Welt zu säubern. Deshalb wählen wir unsere Opfer aus dem Abschaum der Gesellschaft. 
DVD WP


1:03:11 
Beim Betreten der Kirche erklärt Claude Serafine's Geschichte. 
Claude: In the early 13th century, who we're some pretty thousands from... Saint du Luc, he almost robbed them to extinction. Only one survived. Crossing the channel, living for generations on the north of Northern England until shot by simple farmers after attacking away the trouble. The trouble survived, until he was killed in London. His daughter was born in Paris. 
Andy: Serafine! 
38 sec 
WP  


1:03:55 
Der Satz aus dem Off von Timecode 1:03:02, (Wir haben eine Mission...), kommt jetzt beim WP zum Einsatz. 
WP  

5 sec 

1:04:14 
Claude schwärmt vom Keller der Kirche. 
Claude: All of these I have chosen for the purity! 
6 sec 
WP  


1:05:08 
Andy hat die Möglichkeit über Claude's Vorschlag nachzudenken. 
Claude: I'll give you ten seconds. 
Andy: Tj..why not? Sounds like a lot of fun. 
24 sec 
WP  


1:05:52 
Claude bezeichnet Chris als unvollkommenes Wesen. 
8 sec 
WP  


1:06:32 
Claude wiederholt Join us! beim WP. 
8 sec 
WP  


1:10:11 
Serafine spricht mit Andy über Thierry. 
Serafine: He was so close to a cure. Certain of it. If he doesn't come out of the coma... 
10 sec 

1:10:33 
Serafine sieht Andy's Verletzung. 
Serafine: Andy, you're hurt. 
2 sec 

1:10:36 
Andy wird früher eingeblendet, dabei sieht man wie er seinen Pullover auszieht. Andy's Satz unterscheidet sich in den Fassungen. 
DVD: Mach dir um mich keine Sorgen, im Moment ist nur Chris in Schwierigkeiten. Irgendwie müssen wir ihn da rausholen. 
WP: It's just a scratch. 
4 sec 
DVD WP


1:11:01 
Andy und Serafine küssen länger. 
6 sec 
WP  


1:11:18 
Andy braucht länger beim Hosen ausziehen. Weitere Kuss-Szene. 
6 sec 

1:11:57 
Claude rennt die Treppe runter. 
2 sec 

1:12:12 
Andy läuft früher die Strasse lang. 
4 sec 

1:12:50 
Beim WP ist die Animation des fliegenden Auges nicht zu sehen. 
kein Zeitunterschied 
DVD WP


1:13:07 
Andy sieht Amy im Rückspiegel und erschreckt sich dabei. Sie rät ihm, dass es das beste für ihn sei, bei einem Unfall drauzugehen. 
8 sec 
WP  


1:13:32 
Bei der Flucht trifft Andy nochmals auf Amy. 
Amy: Sorry love muffin, you're stuck with me! 
Andy: Go to hell.. 
Amy: Ha, I wish I could. 
Ihre Beine beginnen zu brennen. 
Amy: Oh my God, I'm being cremated. 
17 sec 
WP  


1:14:44 (DVD 1:08:02) 
Serafine ist im Hintergrund nur in der DVD zu hören. 
Serafine: Sie haben ihn umgebracht diese Bestien. 

1:14:51 
Andy will Serafine bei der Formel helfen und scherzt dabei. 
Andy: I got an A in chemistry. 
4 sec 

1:14:56 (DVD 1:08:10) 
Wieder sind beim WP einige Dialogszenen nicht zu hören. 
Nur DVD
Serafine: Aber sie haben das Labor zerstört. Soviele Jahre harte Arbeit. 
Andy: Hat dein Stiefvater irgendwelche Aufzeichnungen hinterlassen? 
Serafine: Ja! 
DVD und WP
Andy: Was ist das für eine Tabelle? 
Nur DVD
Serafine: Der Bio-Rythmus eines Werwolfs und wie er von den Mondphasen beeinflusst wird. Er hat versucht mich durch die Injektion mit seinen Mittel unter der Transformationsschwelle zu halten. 
DVD und WP
Andy: Doch es hatte die gegenteilige Wirkung! 
Nur DVD
Serafine: Ja! 
Bilder zur Einordnung: 


1:15:36 
Wieder ist Serafine nur in der DVD zu hören: 
Serafine: Oh mein Gott das Serum, er hat es im Schrank aufbewahrt. 

1:15:55 
Andy hält den Flyer zur Party in der Hand, dabei unterscheidet sich wieder der Dialog. 
DVD
Andy: 4 Juli, Unabhängigkeitsparty, 10 Uhr abends, nur Amerikaner. 
WP
Andy: Oh brother! 

1:15:59 
Bei der DVD schwenkt die Kamera vom animierten Hintergrund zu den Leuten. Beim WP sieht man nur die Leute, dafür aber früher. 
kein Zeitunterschied 
DVD  


1:34:57 
Auf dem Weg ins Krankenhaus will sich Serafine die Infusion abreißen, dabei halluziniert sie von Thierry. 
Thierry: Don't even think about it. Not now. 
Serafine: Thierry? 
Thierry: I found it. A counteragent to cure. Just on this simple instructions. And we have a serum that works for life. 
Serafine: Thierry, you are wonderful. 
28 sec 
WP  


1:35:51 
Alternatives Ende beim WP. Andy ist auf dem Weg ins Krankenhaus. 
Andy: Hi, honey. You feel better now? 
Serafine: Everthing is fine. 
Kamera-Schwenk zu den Blumen. 
Serafine: They're beautiful. 
Der Inspector befindet sich auch im Zimmer. 
Inspector: Congratulations! 
Eine Krankenschwester fährt mit Babywagen ins Zimmer. 
Andy hebt die Decke hoch und beginnt zu schreien. 
Serafine: What? 
Andy schreit nochmals. 
Serafine: What is it? What? 
Andy: Just kidding. 
Sie gibt ihm einen leichten Schlag,dann küssen sich die beiden und die Kamera schwenkt zum Baby. Plötzlich leuchten die Augen des Babys auf. 
WP  

Beim Workprint fehlt der komplette Abspann. 

Ende DVD: 
Andy und Serafine stehen in Hochzeitstracht auf einer Plattform. Chris kommt hinzu, sagt ihnen dass sie schnell machen müssen, da jemand kommt. Vor Stress lässt er den Ring fallen. Dieser rollt hinunter und Serafine und Andy springen hinterher. Jetzt sieht man dass die beiden von der Freiheitsstatue springen. Andy fängt den Ring und steckt ihn Serafine an. Da bemerkt Chris dass das Bungee-Seil von Andy nicht festgebunden ist. Er kann es zwar nicht mehr fangen, Andy und Serafine haben sich jedoch so fest umarmt das er nicht hinuntergefallen ist. 
DVD