58:25

Beim WP fehlt der erste Satz von Annie "Come on. It's going to be fine. Yeah."

Kinofassung

 

58:44

Laurie sieht aus dem Fenster. Michael ist alternativ eingeblendet.

Workprint Kinofassung

 

58:49

Ein Teil des Gesprächs fehlt.

8 sec

Annie: "I give you all of the money!"

Laurie: "Thanks.."

Annie: "Oh, minus the five bucks I must use to bribe Lindsey."

Workprint

 

59:06

Laurie sieht wieder aus dem Fenster

Workprint Kinofassung

 

59:10

Nur beim WP:

Laurie: "I hate lying!"

3 sec

 

59:21

Nur beim WP: Annie sagt nochmals "Please.."

2 sec

 

59:38

Laurie sieht wieder aus den Fenster, diesmal ist Michael weg.

 

59:43

Loomis unterhält mit seinem Freund über den Vortrag als sein Telefon läutet:

Morgan: "Sam , it's Morgan..He's out ..Michael is out."

Loomis: "What? Oh my god! How did this happened? If this get's out people will see him everywhere."

Morgan: "I can not keep it a secret for long."

Loomis: "I'll be there in two hours."

48 sec

Workprint

 

1:00:32

FEHLT BEIM WP:

Morgan diskutiert mit Loomis über Michaels Flucht.

Kinofassung

 

1:00:37

Unterschiedliche Kameraeinstellungen:

Linda: "I don't mean to sound conceited, but I'm, like, the fucking hottest cheerleader they've got."

Workprint Kinofassung

Laurie: "Yeah, Lynda, that doesn't sound conceited."

Linda: "What, so now nobody can take a joke anymore?"

Workprint Kinofassung

Die Szene geht nun beim WP weiter:

Linda sieht 2 Mädchen stehen

Linda: "What the fuck are eat you bitches nothing...eating is funny."

Workprint

Sie schüttet einem der Mädchen das Getränk über den Kopf Linda: "So Sorry!" (ironisch)

Dann nimmt sie der anderen das Buch weg. Laurie schreit sie an damit sie das Buch zurückgibt.

Dann geht sie weiter, Laurie entschuldigt sich bei den beiden.

Laurie: "Are you crazy?"

Linda: "Yes!"

 

1:01:39

Linda: "I can not believe that the freaking bitch called my dad."

3 sec

Workprint

 

1:01:55

Alternative Kameraeinstellungen und etwas mehr Dialog beim WP.

23 sec

Annie: "Hey, I heard about your little cheerleading incident." Linda: "Yeah, I'm totally famous."

Workprint Kinofassung

Die Szene geht beim WP weiter:

Laurie: "Totally?"

Annie: "Anyway, today in class, in French class, Mr. Leclerc was totally flirting with me."

Linda: "God, here we go!"

Annie: "We were conjugating the verb "to want.""

Laurie: "Because he so wants you!"

Workprint

Annie: "Hey did you know what his first name is?"

Linda: "No"

Annie: Pierre

Linda: Pierre Leclerc?! Pierre Leclerc want's me!

Workprint

 

1:02:27

Annie bemerkt das sie von dem Kerl beobachtet werden. Beim WP sieht man dabei Michael von vorne.

Workprint Kinofassung

 

1:02:40

Annie schreit "Asshole" zu Michael. Wieder sieht man Michael von der Frontsicht.

Workprint Kinofassung

 

1:02:48

Wenn Michael verschwindet, sieht man ihn wieder von der Vorderseite.

Workprint Kinofassung

 

1:03:02

FEHLT BEIM WP:

- Annie's Dad kommt mit dem Auto und nimmt sie mit.

- Laurie fühlt sich auf dem Nachhause Weg bedroht.

- Loomis und der Friedhosfwärter entdecken das tote Tier beim Grab.

ZUSÄTZLICH BEIM WP:

Laurie kommt nachhause und ihre Mutter flucht über die Deko die sie aufhängt.

38 sec

Laurie: "Aw, how cute."

Cynthia: "Would you please help me with this stupid thing?"

Laurie: "Okay, okay, okay. Jeez.

Workprint

Dann hört man die beiden im Hintergrund sprechen, während sie von Michael beobachtet werden.